I had a pretty surreal experience yesterday afternoon taking in the last game of the Pirates-Giants series at AT&T Park.
Between innings these giant-headed mascot things — kind of like Milwaukee’s sausages or Washington’s racing Presidents, except with the heads of the Giants CSN-Bay Area broadcasters — come out. The PA announcer says they are going to roshambo.
I immediately think of South Park and anticipate that this will be the greatest between-innings promotion in the history of ever.
Giant-headed broadcaster mascot things kicking each other in the balls until one of them falls — BRILLIANT!
Instead they played rock, paper, scissors. Apparently rock, paper, scissors in French may sound something like Rochambeau or Roshambo.
That’s some roshambullshit if you ask me. I ain’t seen no French people in San Francisco.
Then Aubrey Huff led off the inning with an inside-the-park home run, which took away a smidgeon of my disappointment. But just a smidgeon.
The one other weird bit of San Francisco dialect I’ve picked up is their use of the word beanie. I kept hearing about Tim Lincecum always wearing a beanie, and I’m thinking of that little yarmulke-looking thing with a propeller on top you put on babies. But they mean just a knit hat. (Like this one.)
Please, someone, find me video of mascots kicking each other in the balls.




